Clinicians' obligations to use qualified medical interpreters when caring for patients with limited english proficiency

33Citations
Citations of this article
94Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Access to language services is a required and foundational component of care for patients with limited English proficiency (LEP). National standards for medical interpreting set by the US Department of Health and Human Services and by the National Council on Interpreting in Health Care establish the role of qualified medical interpreters in the provision of care in the United States. In the vignette, the attending physician infringes upon the patient's right to appropriate language services and renders unethical care. Clinicians are obliged to create systems and a culture that ensure quality care for patients with LEP.

Cite

CITATION STYLE

APA

Basu, G., Costa, V. P., & Jain, P. (2017, March 1). Clinicians’ obligations to use qualified medical interpreters when caring for patients with limited english proficiency. AMA Journal of Ethics. American Medical Association. https://doi.org/10.1001/journalofethics.2017.19.3.ecas2-1703

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free