Semiotics and translation

0Citations
Citations of this article
57Readers
Mendeley users who have this article in their library.

This article is free to access.

Abstract

Traditional conceptions of translation have only included intrasemiotic translation (i. e. translation within a given sign system), especially its subcategory interlingual translation. However, the concept of ‘translation’ should be expanded to encompass any process, or product hereof, in which a text is replaced by another text reflecting, or inspired by, the original entity. Based on this definition, the taxonomy presented in this article offers conceptual tools for dealing systematically with the multitude of translational types encountered in today’s global media landscape – translations that often do not even share the semiotic features of their originals.

Cite

CITATION STYLE

APA

Gottlieb, H., González, L. G., & Kuznik, A. (2022). Semiotics and translation. Hermeneus, (24), 643–675. https://doi.org/10.24197/her.24.2022.643-675

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free