Abstract
The paper presents several common approaches towards cross- and multi-lingual coreference resolution in a search of the most effective practices to be applied within the work on Bulgarian-English manual coreference annotation of a short story. The work aims at outlining the typology of the differences in the annotated parallel texts. The results of the research prove to be comparable with the tendencies observed in similar works on other Slavic languages and show surprising differences between the types of markables and their frequency in Bulgarian and English.
Cite
CITATION STYLE
Kancheva, Z. (2019). Cross-Lingual Coreference: The Case of Bulgarian and English. In International Conference Recent Advances in Natural Language Processing, RANLP (pp. 32–38). Incoma Ltd. https://doi.org/10.26615/issn.2603-2821.2019_006
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.