Inherently pronominal verbs in Czech: Description and conversion based on treebank annotation

3Citations
Citations of this article
60Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This paper describes results of a study related to the PARSEME Shared Task on automatic detection of verbal Multi-Word Expressions (MWEs) which focuses on their identification in running texts in many languages. The Shared Task's organizers have provided basic annotation guidelines where four basic types of verbal MWEs are defined including some specific subtypes. Czech is among the twenty languages selected for the task. We will contribute to the Shared Task dataset, a multilingual open resource, by converting data from the Prague Dependency Treebank (PDT) to the Shared Task format. The question to answer is to which extent this can be done automatically. In this paper, we concentrate on one of the relevant MWE categories, namely on the quasi-universal category called “Inherently Pronominal Verbs” (IPronV) and describe its annotation in the Prague Dependency Treebank. After comparing it to the Shared Task guidelines, we can conclude that the PDT and the associated valency lexicon, PDT-Vallex, contain sufficient information for the conversion, even if some specific instances will have to be checked. As a side effect, we have identified certain errors in PDT annotation which can now be automatically corrected.

Cite

CITATION STYLE

APA

Urešová, Z., Bejček, E., & Hajič, J. (2016). Inherently pronominal verbs in Czech: Description and conversion based on treebank annotation. In Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (pp. 78–83). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/w16-1812

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free