Objetivo: adaptar culturalmente a Escala de Educação Terapêutica para o Comportamento do Autocuidado à Pessoacom Diabetes para o português do Brasil. Método: estudo metodológico, com análise semântica e análise de conteúdo,realizado na cidade de Teresina, Piauí, entre janeiro e julho de 2017. Foi realizada avaliação das equivalências semântica,idiomática, cultural e conceitual por oito enfermeiros. Na análise de conteúdo, foi desenvolvido um brainstormingcom participação de 12 especialistas. A avaliação da pertinência prática, relevância e dimensão teórica foi feitapor sete profissionais experts. Resultado: as etapas de adaptação cultural foram bem-sucedidas, e as equivalênciassemântico-idiomáticas, culturais e conceituais foram suficientemente alcançadas. Dos 34 itens do instrumento, 29sofreram alterações. Obteve-se Índice de Validade de Conteúdo de 0,93 para o conjunto total de itens. Conclusão:evidenciou-se que os itens são pertinentes à cultura brasileira e avaliam aspectos na perspectiva do instrumento original,demonstrando evidências da adaptação cultural.
CITATION STYLE
Nunes, L. B., Almeida, C. A. P. L., Rodrigues, M. T. P., Lago, E. C., Moura, L. K. B., & Coêlho, M. C. V. S. (2018). ADAPTAÇÃO CULTURAL DE UM INSTRUMENTO PARA AVALIAR AS INTERVENÇÕES DE EDUCAÇÃO TERAPÊUTICA À PESSOA COM DIABETES. Cogitare Enfermagem, 23(3). https://doi.org/10.5380/ce.v23i3.55337
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.