Propuesta de modelo de análisis del lenguaje ofensivo y tabú en la subtitulación

  • Ávila-Cabrera J
N/ACitations
Citations of this article
39Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

El lenguaje ofensivo y tabú funciona como vehículo lingüístico que provee al espectadorde información sobre los hablantes, la cual gira en torno al estado anímico, la clase social yel entorno cultural de los mismos. Cuando este tipo de lenguaje se presenta en forma desubtítulos, dichos términos suelen causar un impacto mayor en la audiencia (Díaz Cintas,2001a) que aquellos que se presentan de forma oral. Es por esto que la subtitulación dellenguaje ofensivo y tabú es, por tanto, un tema delicado para los traductores. El presenteartículo propone un modelo de análisis del lenguaje ofensivo/tabú en la subtitulación.Partiendo de un enfoque basado en los Estudios Descriptivos de Traducción (Toury,1980), ahondando en las restricciones técnicas de esta modalidad de TraducciónAudiovisual y haciendo uso de una metodología mixta o multi-estratégica (Robson, 2011),se pretende presentar una herramienta capaz de analizar este tipo de lenguaje concualquier combinación lingüística a partir de diversos estudios descriptivos.

Cite

CITATION STYLE

APA

Ávila-Cabrera, J. J. (2015). Propuesta de modelo de análisis del lenguaje ofensivo y tabú en la subtitulación. VERBEIA. Revista de Estudios Filológicos. Journal of English and Spanish Studies, 1, 8–27. https://doi.org/10.57087/verbeia.2015.4067

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free