Analisis Strategi Penerjemahan Metafora pada Lagu “Skyfall” oleh Adele

  • Putri G
  • Gusthini M
N/ACitations
Citations of this article
123Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This study employs a method of metaphor translation from English to Indonesian to assist music listeners in comprehending the lyrics of Adele’s song “Skyfall.” The author’s problem in doing the analysis is sources text with metaphorical interpretation cannot be translated using literal translation; instead, a metaphor translation strategy is required. In order to analyze the text, the author employed a descriptive qualitative research method. By gathering and logging data, nine data were discovered from this research. This study uses a song written and performed by Adele, who also the theme song for the movie with the same title.  The study's findings indicate that, of the nine metaphors found in the song "Skyfall," four metaphor translation strategies were applied, according to Larson's list of five strategies. The most frequently employed strategy is the conversion of metaphors into non-figurative terms.

Cite

CITATION STYLE

APA

Putri, G., & Gusthini, M. (2022). Analisis Strategi Penerjemahan Metafora pada Lagu “Skyfall” oleh Adele. Jurnal Humaya: Jurnal Hukum, Humaniora, Masyarakat, Dan Budaya, 2(2), 120–128. https://doi.org/10.33830/humayafhisip.v2i2.4085

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free