A pandemia causada pela doença do coronavírus 2019 (COVID-19) e as medidas de distanciamento social provocaram reduções nos níveis de atividade física das pessoas. A atividade física está associada a uma melhor saúde física e mental, e manter a população ativa durante a pandemia é essencial. No entanto, ainda não se sabe se exercícios podem, em pessoas infectadas, causar uma potencial exacerbação de sintomas da COVID-19. O presente estudo objetivou traduzir o Pre-exercise screening questionnaire (PESQ) para o Português Brasileiro e de Portugal, para facilitar a sua utilização por profissionais ligados ao exercício físico não fluentes na língua inglesa. O PESQ contém sete perguntas diretas sobre os sintomas mais comuns de COVID-19 mais comumente encontrado em adultos e idosos, para orientação segura para prática de exercício físico. A tradução foi feita em 5 etapas: Tradução inicial, tradução cega, revisão da tradução, adequação da língua Portuguesa e ajustes e finalização. As etapas foram realizadas por pesquisadores experientes, com fluência em língua inglesa e nativos em português Brasileiro e de Portugal. No processo de tradução não houve divergências importantes entre os tradutores. A adaptação transcultural foi importante, pois, o português de Portugal difere-se do brasileiro. O instrumento foi devidamente traduzido e pode ser utilizado como ferramenta de screening para os sintomas da COVID-19 por profissionais do exercício durante a pandemia. No momento, o PESQ é a principal ferramenta disponível para prevenir danos relacionados à COVID-19 e a prática de exercícios.
CITATION STYLE
Santos, I. R. D., Carneiro, L. S. R. de S. F., Rodrigues, V. D., Machado, F. M., Paula, A. M. B. de, Schuch, F. B., … Monteiro-Junior, R. S. (2020). Pre-Exercise Screening Questionnaire: tradução do instrumento de triagem relacionado à COVID-19. Revista Brasileira de Atividade Física & Saúde, 25, 1–8. https://doi.org/10.12820/rbafs.25e0145
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.