English-Hindi transliteration using context-informed PB-SMT: The DCU system for NEWS 2009

11Citations
Citations of this article
73Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This paper presents English-Hindi transliteration in the NEWS 2009 Machine Transliteration Shared Task adding source context modeling into state-of-the-art log-linear phrase-based statistical machine translation (PB-SMT). Source context features enable us to exploit source similarity in addition to target similarity, as modelled by the language model. We use a memory-based classification framework that enables efficient estimation of these features while avoiding data sparseness problems.We carried out experiments both at character and transliteration unit (TU) level. Position-dependent source context features produce significant improvements in terms of all evaluation metrics.

Cite

CITATION STYLE

APA

Haque, R., Dandapat, S., Srivastava, A. K., Naskar, S. K., & Way, A. (2009). English-Hindi transliteration using context-informed PB-SMT: The DCU system for NEWS 2009. In NEWS 2009 - 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration at the Joint Conference of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th International Joint Conference on Natural Language Processing of the AFNLP, ACL-IJCNLP 2009 (pp. 104–107). Association for Computational Linguistics (ACL).

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free