cognitive linguisticsgame theory in linguisticsterminologyresearch methodologytranslation studies
Elena Gheorghita is a post-doctoral researcher at State University of Moldova and a practicing conference interpreter, collaborating with many international organizations present in her home country, the Republic of Moldova. Among her research interests are: translation studies, research methodology, cognitive and pragmatic aspects of translation. She is a member of Scientific Committee of Lumen Publishing House, Romania, and of academic journals both in her home country and abroad. She is also running an MA student research group “The Craft of Language”, working on stylistic, pragmatic and cognitive aspects of translation.