G2P conversion of names. What can we do (better)?

  • Van Den Heuvel H
  • Martens J
  • Konings N
  • 4


    Mendeley users who have this article in their library.
  • 2


    Citations of this article.


In this contribution it is shown that a good approach for the grapheme-to-phoneme conversion of proper names (e.g. person names, toponyms, etc), is to use a cascade of a general purpose grapheme-to-phoneme (G2P) converter and a special purpose phoneme-to-phoneme (P2P) converter. The G2P produces an initial transcription that is then transformed by the P2P. The latter is automatically trained on reference transcriptions of names belonging to the envisaged name category (e.g. toponyms). The P2P learning process is conceived in such a way that it can take account of high order determinants of pronunciation, such as specific syllables, name prefixes and name suffixes. The proposed methodology was successfully tested on person names and toponyms, but we believe that it will also offer substantial reductions of the cost for building pronunciation lexicons of other name categories.

Author-supplied keywords

  • Dutch
  • G2P conversion
  • Machine based learning
  • Names

Get free article suggestions today

Mendeley saves you time finding and organizing research

Sign up here
Already have an account ?Sign in

Find this document


  • Henk Van Den Heuvel

  • Jean Pierre Martens

  • Nanneke Konings

Cite this document

Choose a citation style from the tabs below

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free