Towards a new linguistic-cognitive orientation in translation studies

  • 42

    Readers

    Mendeley users who have this article in their library.
  • 10

    Citations

    Citations of this article.

Abstract

A new linguistic-cognitive orientation in translation studies is important today because it can complement the current strong wave of socially and culturally oriented research into and around translation. For balance, it is also necessary and insightful to describe and explain how strategies of comprehending, decision-making and re-verbalisation come about in a translator’s bilingual mind. In this paper I sketch some ideas about such a new linguistic-cognitive approach. I first review introspective and retrospective studies and behavioural experiments. Secondly, I assess the value of neuro-linguistic studies for translation. Thirdly, I suggest a new combination of a translation theory and a neuro-functional theory of bilingualism.

Get free article suggestions today

Mendeley saves you time finding and organizing research

Sign up here
Already have an account ?Sign in

Find this document

There are no authors.

Cite this document

Choose a citation style from the tabs below

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free