Techlimed@qalb-shared task 2015: A hybrid arabic error correction system

3Citations
Citations of this article
59Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This paper reports on the participation of Techlimed in the Second Shared Task on Automatic Arabic Error Correction organized by the Arabic Natural Language ProcessingWorkshop. This year's competition includes two tracks, and, in addition to errors produced by native speakers (L1), also includes correction of texts written by learners of Arabic as a foreign language (L2). Techlimed participated in the L1 track. For our participation in the L1 evaluation task, we developed two systems. The first one is based on the spellchecker Hunspell with specific dictionaries. The second one is a hybrid system based on rules, morphology analysis and statistical machine translation. Our results on the test set show that the hybrid system outperforms the lexicon driven approach with a precision of 71.2%, a recall of 64.94% and an F-measure of 67.93%.

Cite

CITATION STYLE

APA

Abualasal, D. M. J., Gzawi, M., Asbayou, O., & Abbes, R. (2015). Techlimed@qalb-shared task 2015: A hybrid arabic error correction system. In 2nd Workshop on Arabic Natural Language Processing, ANLP 2015 - held at 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, ACL 2015 - Proceedings (pp. 161–165). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/w15-3220

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free