TRANSLINGUAGEM: UMA ABORDAGEM DOS ESTUDOS EM CONTEXTO ESTRANGEIRO E BRASILEIRO

  • Krause-Lemke C
N/ACitations
Citations of this article
26Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

RESUMO Este artigo tem como objetivo principal discutir o conceito de translinguagem por meio da análise de artigos acadêmicos publicados acerca desta temática em contexto estrangeiro e brasileiro. A problemática investigada levou em conta discursos e práticas que vinculam o Brasil a uma realidade monolíngue, as quais induzem um apagamento das realidades multilíngues existentes em território brasileiro. Neste sentido, embora o Brasil seja constituído por diversas etnias, idiomas e culturas, estas marcas que o identificam como país parecem estar apagadas nas políticas educacionais brasileiras. Em vista disso, os principais objetivos foram: buscar fontes bibliográficas acerca do conceito de translinguagem e definir sua abrangência e foco em artigos publicados em contexto estrangeiro e brasileiro. O método que conduziu a pesquisa está embasado em um modelo qualitativo conforme Denzin & Lincoln (2006). Tendo em vista as pesquisas analisadas, o ensino pautado em uma pedagogia translíngue contribuiria para uma aprendizagem mais inclusiva e com mais possibilidades de acesso ao conhecimento. O conceito de translinguagem vincula-se a uma pedagogia prática de linguagem, a qual busca desenvolver estratégias de ensino e de formação docente em cenários multilíngues.ABSTRACT The main aim of this paper is to discuss the concept of translanguaging through the analysis of academic articles published on this topic in foreign and Brazilian context. The research question took into account discourses and practices that link Brazil to a monolingual reality, which induce a deletion of the multilingual realities existing in the Brazilian territory. Therefore, although Brazil is constituted of different ethnicities, languages and cultures, these traces that identify it as a country seem to have been erased from the Brazilian educational policies. In view of this, the main objectives were to search bibliographic sources about the concept of translanguaging and to define its scope and focus on articles published in a foreign and Brazilian context. The method that led the research is based on a qualitative model according to Denzin & Lincoln (2006). In view of the publications that were analyzed, teaching based on translanguaging pedagogy would contribute to a more inclusive learning and would enable more access to knowledge. The concept of translanguaging is linked to a practical language pedagogy, which seeks to develop teaching and teacher training strategies in multilingual settings.

Cite

CITATION STYLE

APA

Krause-Lemke, C. (2020). TRANSLINGUAGEM: UMA ABORDAGEM DOS ESTUDOS EM CONTEXTO ESTRANGEIRO E BRASILEIRO. Trabalhos Em Linguística Aplicada, 59(3), 2071–2101. https://doi.org/10.1590/01031813686271420202129

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free