This paper describes the Indonesian-English cross language information system, where we investigated the problem of cross language document retrieval for Indonesian-English. Our work based on Indonesian-English parallel corpus and applied mutual information technique. Our parallel corpus was built using a machine translation tool. Indonesian queries were translated into English by means of bilingual word list that created using mutual information technique. Experimental results demonstrated that translating Indonesian queries into English using this bilingual word list achieved 41.9% of the monolingual queries. © 2008 Springer Berlin Heidelberg.
CITATION STYLE
Sari, S., & Adriani, M. (2008). Using mutual information technique in cross-language information retrieval. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 5362 LNCS, pp. 276–284). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/978-3-540-89533-6_28
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.