Accepting and circumventing native speaker essentialism

3Citations
Citations of this article
7Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

This chapter reports on a qualitative study of multilingual South-Asian English language teachers working in an ESOL department in Leicester. Through narrative interviews and focus groups the study explored how the participants experience linguicism, which positions them as inauthentic native English speakers (NES) or non-native English speakers (NNES). Several of the participants are also complicit in this, with many resisting a NES label or feeling some ambiguity with their native speaker status. One of the reasons for this, is that the NES/NNES dichotomy is embedded in the ideology of English language teaching and the ideological values of society. NES is semantically linked with other terminology, such as British English, RP, ‘whiteness’, Standard English, correct English and good English. In attempting to overcome prejudice, rather than identifying themselves as NES, the participants emphasised their multilingualism and presented stories of teaching practices. Therefore, while tending to accept essentialised identity construction by others, the participants utilized other aspects of their identity to overcome prejudice in the workplace.

Cite

CITATION STYLE

APA

Weekly, R. (2018). Accepting and circumventing native speaker essentialism. In Educational Linguistics (Vol. 35, pp. 141–162). Springer Science+Business Media B.V. https://doi.org/10.1007/978-3-319-72920-6_8

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free