Empirical methods for MT lexicon development

6Citations
Citations of this article
37Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

This article reviews some recently invented methods for automatically extracting translation lexicons from parallel texts. The accuracy of these methods has been significantly improved by exploiting known properties of parallel texts and of particular language pairs. The state of the art has advanced to the point where non-compositional compounds can be automatically identified with high reliability, and their translations can be found. Most importantly, all of these methods can be smoothly integrated into the usual work flow of MT system developers. Semi-automatic MT lexicon construction is likely to be more efficient and more accurate than either fully automatic or fully manual methods alone.

Cite

CITATION STYLE

APA

Melamed, I. D. (1998). Empirical methods for MT lexicon development. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 1529, pp. 18–30). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/3-540-49478-2_2

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free