2.28 On a Calf with Hydrocephalus

  • Kardel T
  • Maquet P
N/ACitations
Citations of this article
1Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

OPH 28, vol. II, 229–237: “De vitulo hydrocephalo” was originally written in Italian as a letter that has not been recovered. During his stay in Copenhagen Stensen caused it to be translated into Latin for publication in Thomae Bartholini Acta Hafniensia Ann. 1671 and 1672, Hafniae 1673, where it is found as No. CXXXI, pp. 249–262. The translator was Matthias Moth, who is styled Medicinae Candidatus (i.e. Bachelor of Medicine). Matthias Moth (c. 1647–1719), whose grandfather had been Physician to the Emperors Rudolph and Matthias, and whose father, a highly respected and able man, was Physician in Ordinary to Frederik III of Denmark, began by studying medicine abroad for several years, especially in Leiden. After his return, however, he gave up medicine, entered public service and with great ability discharged several high offices. DBL vol. XI, p. 485. To the Illustrious Grand Duke of Tuscany. Ferdinand II, A Letter on a Calf with Hydrocephalus

Cite

CITATION STYLE

APA

Kardel, T., & Maquet, P. (2018). 2.28 On a Calf with Hydrocephalus. In Nicolaus Steno (pp. 827–837). Springer Berlin Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-662-55047-2_39

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free