Le terme conceptualisation, introduit par Henri Besse dans les années 1970, s’est durablement inscrit dans le champ de la didactique des langues à la faveur de l’approche communicative. Ce qu’il recouvre ne correspond cependant pas tout à fait à l’idée originelle dont on a principalement retenu l’aspect inductif, comme le montre une analyse de plusieurs manuels de FLE édités sur une période de 30 années. On relève par ailleurs que son ancrage dans le contexte particulier des années 1970 ne permet pas à la conceptualisation grammaticale de répondre de manière pleinement satisfaisante au cadre de l’approche actionnelle ni de coïncider avec les notions d’émergentisme et d’énaction apparues très récemment dans la didactique des langues.In the communicative approach to foreign language learning, the term « conceptualization », introduced by Henri Besse in the 1970s has become a durable element in the field. However, its coverage today does not correspond entirely to the original idea of which we mainly retain the inductive aspect, as shown in an analysis of several textbooks of FLE over a period of 30 years. Furthermore, being rooted in the particular context of the 1970s, it does not allow grammatical conceptualization to deal adequately with the so-called « task-based approach » nor does it correspond to the notions of emergentism and enactivism which have appeared very recently in the didactics of languages.
CITATION STYLE
Bourdet, J.-F., & Fouillet, R. (2018). La notion de conceptualisation en didactique des langues. Recherches En Didactique Des Langues et Des Cultures, 15(1). https://doi.org/10.4000/rdlc.2669
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.