Yao Jing Ming’s article deals with a deep reflection on translation problems from Chinese to Portuguese languages, analysing some specifical examples of idiomatic expressions and intertextual aspects concerning a Maria Ondina Braga’s chronicle which has been translated in Chinese language by He Meng in this article.
CITATION STYLE
Jing Ming, Y., & He, M. (2022). Tradutor como mediador cultural. A tradução de intertextos e expressões idiomáticas em Subtilezas e crueldade da cozinha chinesa de Maria Ondina Braga. In Traduzione di A China fica ao lado / La Cina è accanto (pp. 31–49). Firenze University Press. https://doi.org/10.36253/978-88-5518-637-7.04
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.