The use of a structural n-gram language model in generation-heavy hybrid machine translation

13Citations
Citations of this article
20Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

This paper describes the use of a statistical structural N-gram model in the natural language generation component of a Spanish-English generation-heavy hybrid machine translation system. A structural N-gram model captures the relationship between words in a dependency representation without taking into account the overall structure at the phrase level. The model is used together with other components in the system for lexical and structural selection. An evaluation of the machine translation system shows that the use of structural N-grams decreases runtime by 60% with no loss in translation quality. © Springer-Verlag 2004.

Cite

CITATION STYLE

APA

Habash, N. (2004). The use of a structural n-gram language model in generation-heavy hybrid machine translation. Lecture Notes in Computer Science (Including Subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics), 3123, 61–69. https://doi.org/10.1007/978-3-540-27823-8_7

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free