Subtitlers on the Cloud: The Use of Professional Web-based Systems in Subtitling Practice and Training

16Citations
Citations of this article
30Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The bourgeoning and rapid evolution of cloud-based applications has triggered profound transformations in the audiovisual translation (AVT) mediascape. By drawing attention to the major changes that webbased ecosystems have introduced in localisation workflows, we set out to outline ways in which these new technological advances can be embedded in the AVT classroom. Along these lines, the present study sets out to explore the potential benefits of cloud platforms in AVT training curricula by exploring ways in which this technology can be exploited in subtitling training. An analysis of current subtitling practices and tools, localisation workflows, and in-demand skills in the AVT industry will be followed by an experience-based account on the use of cloud-based platforms in subtitler training environments to simulate and carry out a wide range of tasks. Our study pivots around the idea that cloud subtitling might prove useful to bridge the technological gap between academic institutions and the profession as well as to enhance the distance-learning provision of practice-oriented training in subtitling.

Cite

CITATION STYLE

APA

Bolaños-García-Escribano, A., Díaz-Cintas, J., & Massidda, S. (2021). Subtitlers on the Cloud: The Use of Professional Web-based Systems in Subtitling Practice and Training. Revista Tradumatica, (19), 1–21. https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.276

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free