Efficient English Translation Method and Analysis Based on the Hybrid Neural Network

2Citations
Citations of this article
11Readers
Mendeley users who have this article in their library.

This article is free to access.

Abstract

Neural machine translation has been widely concerned in recent years. The traditional sequential neural network framework of English translation has obvious disadvantages because of its poor ability to capture long-distance information, and the current improved framework, such as the recurrent neural network, still cannot solve this problem very well. In this paper, we propose a hybrid neural network that combines the convolutional neural network (CNN) and long short-term memory (LSTM) and introduce the attention mechanism based on the encoder-decoder structure to improve the translation accuracy, especially for long sentences. In the experiment, this model is implemented based on TensorFlow, and the results show that the BLEU value of the proposed method is obviously improved compared with the traditional machine learning model, which proves the effectiveness of our method in English-Chinese translation.

Cite

CITATION STYLE

APA

Wang, C. (2021). Efficient English Translation Method and Analysis Based on the Hybrid Neural Network. Mobile Information Systems, 2021. https://doi.org/10.1155/2021/9985251

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free