Recent research has placed cultural policy and practices at the very centre of our understanding of fascism,1 revealing much about the ideological frameworks of fascism as well as the institutional tools that were used to manage public perceptions and ideological change. However, within this growing body of work, one important aspect of cultural policy has been largely ignored, and that is translation, whether literary, cinematic or non-fiction.
CITATION STYLE
Rundle, C., & Sturge, K. (2010). Translation and the History of Fascism. In Translation Under Fascism (pp. 3–12). Palgrave Macmillan UK. https://doi.org/10.1057/9780230292444_1
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.