Miscellanea in the Brāhmī script from the Berezovsky and Krotkov collections (IOM, RAS) with an appendix: ВФ-4190

1Citations
Citations of this article
5Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The main part of this article provides a complete edition (description, trans-literation, transcription, preliminary translation, annotation as well as the reproduction of the photographs) of forty-two fragments in different languages, circulated along the northern Silk Road, today in the territory of modern Xinjiang Uighur Autonomous Region (PR China) in pre-Mongolian times: Sanskrit, Tocharian A/B, Old Uyghur [hereaf-ter: Uyghur]. Their common feature is the use of the standard North Turkestan Brāhmī and its Tocharian and Uyghur varieties. In terms of content, the fragments include ex-tracts from Buddhist texts such as Abhidharmadīpavibhāṣaprabhāvr̥ tti, Prajñāpāramitā, Prasādapratibhodbhava, Prātimokṣasūtra, Pravāraṇasūtra, Saṃyuktāgama, Suvarṇa-bhāsottamasūtra, Udānavarga. There are also some Tocharian B document fragments. Several of these texts are found on the back of Chinese scrolls. The Chinese texts have been identified. Where possible, a reconstruction of the relevant section of the scroll has been added. An introduction provides general background information. The lexis of the edited manuscripts is given in concordances.

Cite

CITATION STYLE

APA

Lundysheva, O., Maue, D., & Wille, K. (2021). Miscellanea in the Brāhmī script from the Berezovsky and Krotkov collections (IOM, RAS) with an appendix: ВФ-4190. Written Monuments of the Orient, 7(1), 3–70. https://doi.org/10.17816/wmo71606

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free