The adaptative studies on teacher's roles in bilingual classroom teaching

4Citations
Citations of this article
11Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Based on Jef Verschueren's, Yu Guodong localizes it into the Adaptation Model to analyze and explain the English-Chinese code-switching indicating that the reason why communicators choose two or more languages in the same communicative discourse is that they want to adapt to the linguistic reality, the social conventions, or the psychological motivations so as to reach the particular communicative goal. This echoes with the teaching practice language use in bilingual education and can help bilingual teachers to clarify their roles in classroom teaching to enhance the teaching effect. © 2013 ACADEMY PUBLISHER Manufactured in Finland.

Cite

CITATION STYLE

APA

Duan, X., & Ren, S. (2013). The adaptative studies on teacher’s roles in bilingual classroom teaching. Theory and Practice in Language Studies, 3(11), 2010–2015. https://doi.org/10.4304/tpls.3.11.2010-2015

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free