ENGLISH CONTAINER METAPHORS OF EMOTIONS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS

  • Kovalenko L
  • Martynyuk A
N/ACitations
Citations of this article
6Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This study presents the results of comparative analysis of linguistic instantiations of English CONTAINER metaphors of emotions and their Ukrainian translations to reveal the cognitive models and cognitive operations that underpin the translations. The research data includes 2,000 utterances with CONTAINER metaphors of emotional states that come from G. Martin's novels and their translations into Ukrainian performed by V. Brodovyj. Ukrainian translations of the English EMOTION as CONTAINER mapping are based on three cognitive operations: reconstruction, substitution and elimination. There are some structural differences in linguistic instantiations of the EMOTION as CONTAINER mapping in the original and translation stemming from the analytical nature of English and synthetic nature of Ukrainian. If English CONTAINER metaphors are verbalised predominantly syntactically, by prepositional phrases, Ukrainian CONTAINER metaphors are verbalised mostly morphologically, by derivative words with the prefixes, etymologically connected to the idea of a CONTAINER. As for semantic differences, in Ukrainian translations EMOTIONS-BOUNDARIES mappings tend to be substituted with EMOTIONS-INTERIORS mappings. It implies an inference that Ukrainians imagine EMOTIONAL STATES as SUBSTANCES filling the insides of their bodies rather than BOUNDARIES suppressing them from the outside. Another tendency is substituting the CONTAINER as a STATIC PASSIVE ENTITY with some ACTIVE AGENT like a HUMAN / LIVING BEING influencing the EXPERIENCER. PU - NATL TECHNICAL UNIV UKRAINE KYIV POLYTECHNIC INST, FAC LINGUISTICS PI - KYIV PA - 37, PEREMOHY AVE, OFFICE 718, BUILDING 7, KYIV, 03056, UKRAINE

Cite

CITATION STYLE

APA

Kovalenko, L., & Martynyuk, A. (2018). ENGLISH CONTAINER METAPHORS OF EMOTIONS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS. Advanced Education, 5(10), 190–197. https://doi.org/10.20535/2410-8286.142723

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free