With the development and progress of Information Technology, the translation between different languages has become particularly important. Statistical Machine Translation may be able to predict a relatively accurate target word with statistical analysis method, but it cannot get a much better translation as it couldn’t fully understand the semantic context information of source language words. In order to solve this problem, the model of Mongolian-Chinese Machine Translation System could be constructed based on GRU (Gated Recurrent Unit) neural network structure and the usage of global attention mechanism to obtain bilingual alignment information. In the process of constructing a dictionary, the bilingual words are annotated to further improve the alignment probability. The research result shows that the BLEU value is certainly promoted and improved compared with previous benchmark research and traditional statistical machine translation method.
CITATION STYLE
Liu, W., Su, Y., & Nier, W. (2019). Research on Mongolian-Chinese machine translation annotated with gated recurrent unit part of speech. In Advances in Intelligent Systems and Computing (Vol. 858, pp. 199–211). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/978-3-030-01174-1_16
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.