The present article investigates the fusion of different language models to improve translation accuracy. A hybrid MT system, recently-developed in the European Commission-funded PRESEMT project that combines example-based MT and Statistical MT principles is used as a starting point. In this article, the syntactically-defined phrasal language models (NPs, VPs etc.) used by this MT system are supplemented by n-gram language models to improve translation accuracy. For specific structural patterns, n-gram statistics are consulted to determine whether the pattern instantiations are corroborated. Experiments indicate improvements in translation accuracy.
CITATION STYLE
Tambouratzis, G., Sofianopoulos, S., & Vassiliou, M. (2014). Expanding the language model in a low-resource hybrid MT system. In Proceedings of SSST 2014 - 8th Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation (pp. 57–66). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.3115/v1/w14-4007
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.