Philosophical Interpretation on E. A. Nida’s Definition of Translation

  • Ran S
N/ACitations
Citations of this article
37Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Since 1980s, E.A. Nida's translation equivalence theory experiences a history of rising, booming and declining in China, and his translation theories and concepts are also widely quoted and discussed. However, the focuses are mainly on what is equivalence, the realization of equivalence, what levels of equivalence, the applicability of his theory and mistranslation of his translation in China, and no one discusses his definition of translation from the perspective of philosophy. As the definition of translation will represent the basis and starting point for translation studies, analysing on it will facilitate our understanding to the theory. In this article, based on the tendency of absolutization to his definition, it is to analyse the presupposition and shortage of the definition by philosophical analysis and to urge following researchers to adopt a dialectic and critical attitude to western translation theories, which may advance Chinese translation studies in future.

Cite

CITATION STYLE

APA

Ran, S. (2009). Philosophical Interpretation on E. A. Nida’s Definition of Translation. Asian Social Science, 5(10). https://doi.org/10.5539/ass.v5n10p44

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free