Czech-sign speech corpus for semantic based machine translation

12Citations
Citations of this article
7Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

This paper describes progress in a development of the human-human dialogue corpus for machine translation of spoken language. We have chosen a semantically annotated corpus of phone calls to a train timetable information center. The phone calls consist of inquiries regarding their train traveler plans. Corpus dialogue act tags incorporate abstract semantic meaning. We have enriched a part of the corpus with Sign Speech translation and we have proposed methods how to do automatic machine translation from Czech to Sign Speech using semantic annotation contained in the corpus. © Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2006.

Cite

CITATION STYLE

APA

Kanis, J., Zahradil, J., Jurčíček, F., & Müller, L. (2006). Czech-sign speech corpus for semantic based machine translation. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 4188 LNCS, pp. 613–620). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/11846406_77

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free