En España, en los últimos años, se han experimentado múltiples cambios en la prevención y la atención de las personas con discapacidad, en particular en lo que se refiere a las personas sordas. La interpretación de la sordera no sólo como deficiencia auditiva, sino como una diferencia comunicativa, está llevando a la disposición de contextos educativos con carácter bilingüe y bicultural. Esta nueva perspectiva conceptual y la consecuente orientación de las prácticas escolares tienen un impacto positivo en los campos de la salud, la educación y el ámbito social, fomentando el desarrollo tanto del alumnado sordo, como del alumnado oyente. En este artículo se expone la situación del contexto español en este campo, y ha servido de base para la realización de un proyecto transnacional europeo.In Spain and in recent years, multiple changes have been experimented in the prevention and care of people with disabilities, particularly in what concerns to deaf people. The interpretation of deafness not only as hearing impairment, but as a communicative difference is causing the provision of educational contexts with bilingual and bicultural characteristics. This new conceptual perspective and the consequent orientation of school practices have positive impact in the fields of health, education and social development, encouraging the development of both deaf as listener students. This article explains the situation of the Spanish context on this field and it has provided the basis for the accomplishment of a European transnational project.
CITATION STYLE
López-González, M., & Llorent, V.-J. (2013). ¿Deficiencia, discapacidad o identidad cultural?: interpretación de la sordera y respuestas en el sistema educativo en España. Revista CEFAC, 15(6), 1664–1671. https://doi.org/10.1590/s1516-18462013000600030
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.