An overview of audiovisual translation: Four methodological turns in a mature discipline

  • Chaume F
N/ACitations
Citations of this article
158Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Digital technology has played a crucial role not only in the process of production and distribution of audiovisual content, but also in the process of localization and consumption of audiovisual products. This has had an obvious impact on audiovisual translation as a field, both in professional circles as well as in scholarly research. To date, this field of research has grown exponentially, parallel to the production, consumption, interaction with and general interest in audiovisual products. At the same time, translation studies have been growing as a discipline and, consequently, has been influencing audiovisual translation (AVT) research. This article presents a due brief overview of the four turns audiovisual translation has taken to date (the descriptive, the cultural, the sociological and the cognitive turns), and identifies some of the major steps already undertaken, as well as possible research avenues that such turns are currently opening.

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Cite

CITATION STYLE

APA

Chaume, F. (2018). An overview of audiovisual translation: Four methodological turns in a mature discipline. Journal of Audiovisual Translation, 1(1), 40–63. https://doi.org/10.47476/jat.v1i1.43

Readers' Seniority

Tooltip

PhD / Post grad / Masters / Doc 38

54%

Lecturer / Post doc 24

34%

Professor / Associate Prof. 7

10%

Researcher 2

3%

Readers' Discipline

Tooltip

Linguistics 55

69%

Arts and Humanities 20

25%

Social Sciences 3

4%

Chemistry 2

3%

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free