Objective: To culturally adapt and validate a version in European Portuguese language of the HIV Antibody Testing Attitude Scale. Methods: Study conducting a methodological investigation for the adaptation and validation of an attitude measurement instrument. The instrument translation and back-translation were performed. Then, a pretest was conducted. The study used a sample of 317 subjects from the academic community - students, professors and other professionals - who were contacted in the campus. Ethical principles were observed. Results: Three analyses were conducted using the method of principal component analysis (PCA) with five, four and three factors. A three-factor solution was achieved, which presents 50.82% variance. In the analysis of inter-item correlation, values between -0.018 and 0.749 were observed. Internal consistency shows Cronbach's alpha coefficients of 0.860 overall and between 0.865 and 0.659 in the three factors. Conclusion: The instrument version shows psychometric properties that allow its use in Portuguese-speaking countries.
CITATION STYLE
Frias, A. M. A., Fialho Sim-Sim, M. M. S., Caeiro Chora, M. A. F., & Do Carmo Valente Caldeira, E. (2016). Adaptation and validation into Portuguese language of the HIV antibody testing attitude scale. ACTA Paulista de Enfermagem, 29(1), 77–83. https://doi.org/10.1590/1982-0194201600011
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.