Anthropomorphism—the attribution of human characteristics to non-human animals or inanimate objects—is commonplace in many cultures around the world, but is particularly prominent and pervasive in Japan. Talking furniture on children's TV, vegetable mascots for city governments, an animated letter ‘e’ to promote online tax returns—there seems to be no limit to what can be anthropomorphized, and no corner of the culture where it is considered out of place. This of course includes efforts to communicate science, where we can find test tube narrators, angry viruses, friendly chemical elements, and a whole lot more. Scientists, on the other hand, are less enthusiastic about anthropomorphism in scientific discussions and tend to consider it to be inaccurate and unscientific. In science, thinking or communicating in anthropomorphic terms is generally derided. Where, then, does this leave the talking microbes and smiling proteins of Japanese science communication? While the literature has quite a lot to say about anthropomorphism, there is nothing specifically about its use for science communication. This paper draws on examples from Japan to consider the potential roles of anthropomorphism in the communication of science and related issues.
CITATION STYLE
Wood, M. (2019). The Potential for Anthropomorphism in Communicating Science: Inspiration from Japan. Cultures of Science, 2(1), 23–34. https://doi.org/10.1177/209660831900200103
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.