PENGGUNAAN GOOGLE TRANSLATE SEBAGAI ALTERNATIF MEDIA PENERJEMAH PADA ABSTRAK JURNAL MAHASISWA

  • Ndapa Lawa S
  • Ate C
  • Feka V
N/ACitations
Citations of this article
119Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

AbstractThe aim of this study is to describe the use of google translate as an alternative medium for translating Indonesian to English texts in students’ journals. This study uses a qualitative method with a descriptive approach. The instruments used in this research are questionnaire, interview and documentation. The results 80% stated the results of the translation using google translate were "accurate", 14.28% said "quite accurate", while 5.72% "inaccurate". The results of the google translate was said accurate because google translate has improved the quality of translation from statistical machine translation method to neural mechanic translation. It was quite accurate because the result of translating one long sentence and many paragraphs, google translate gave fair result. While it was said as inaccurate because the translation results from google translate had many flaws therefore the translation results were referred as pre-translations which needed to be rechecked by users. The problem faced by students were related to differences in the structure or pattern of Indonesian and English as well as exactness of words based on context. Based on the documentation study, it was known that the auxiliary verb –is- should be –was- because the activity had happened in the past, while –method- should be –methods- because it was plural so letter –s at the end of the word. Meanwhile, it was found that there were some discrepancies of words from the source language to the target language, including the younger, which especially, the morality aspect, at and in.AbstrakTujuan penelitian ini untuk mendeskripsikan penggunaan google translate sebagai alternatif media penerjemah teks Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris pada jurnal mahasiswa. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dengan pendekatan dekriptif. Instrument yang digunakan dalam penelitian ini adalah angket, wawancara dan studi dokumentasi. Hasil penelitian yang diperoleh dikategorikan menjadi persepsi mahasiswa terhadap hasil terjemahan menggunakan google translatedan masalah yang ditemui mahasiswa saat menggunakan google translate. Dari hasil analisa data, diketahui 80% menyatakan hasil terjemahan menggunakan google translate “tepat”, 14,28% menyatakan “cukup tepat”, sedangkan 5,72% menyatakan “tidak tepat”. Hasil terjemahan google translate dinilai tepat karena google translate telah mengalami peningkatan kualitas penerjemahandari metode statistical machine translation menjadi neural mechanic translation. Hasil terjemahan google translate dikatakan cukup tepat karena saat menerjemahkan kosakata dalam satu kalimat dan banyak paragraf, google translate akan memberikan hasil yang cukup tepat. Sedangkan tidak tepat karena hasil terjemahan dari google translate masih memiliki banyak kekurangan dan tidak menghasilkan terjemahan yang akurat, sehingga hasil terjemahan disebut sebagai pre-translation atau masih perlu disempurnakan oleh penggunanya. Permasalahan yang ditemui mahasiswa adalah terkait perbedaan struktur atau pola Bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris serta kesesuaian kata berdasarkan konteks. Berdasarkan studi dokumentasi diketahui bahwa kata kerja bantu is harusnya menjadi waskarena penggunaannya sudah terjadi di masa lampau, sedangkan method harusnya menjadi methods karena berbentuk jamak sehingga adanya penambahan huruf –s pada kata benda jamak tersebut. Sedangkan untuk kesesuaian kata berdasarkan konteks ditemukan beberapa ketidaksesuaian kata dari bahasa sumber ke bahasa sasaran diantaranya adalah the younger, which especially, aspek morality, at dan in.

Cite

CITATION STYLE

APA

Ndapa Lawa, S. T., Ate, C. P., & Feka, V. P. (2022). PENGGUNAAN GOOGLE TRANSLATE SEBAGAI ALTERNATIF MEDIA PENERJEMAH PADA ABSTRAK JURNAL MAHASISWA. HINEF : Jurnal Rumpun Ilmu Pendidikan, 1(1), 86–93. https://doi.org/10.37792/hinef.v1i1.431

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free