Concordância nominal e verbal: contribuições para o debate sobre o estatuto da variação em três variedades urbanas do português

  • Brandão S
  • Vieira S
N/ACitations
Citations of this article
6Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Focalizam-se a concordância nominal de número e a concordância verbal de terceira pessoa do plural em variedades urbanas do Português Europeu, do Português do Brasil e do Português de São Tomé, com base na fala de indivíduos de níveis fundamental, médio e superior de instrução, distribuídos, ainda, por três faixas etárias e sexo. Com o objetivo de descrever as referidas variedades, o trabalho avalia as motivações de natureza estrutural e social segundo os pressupostos da Teoria da Variação e Mudança (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968). Os resultados das diferentes análises, desenvolvidas no âmbito do Projeto Estudo comparado dos padrões de concordância em variedades africanas, brasileiras e europeias do Português, sugerem que, embora as três variedades manifestem tendência à adoção da regra de concordância tanto no Sintagma Nominal quanto no Sintagma Verbal, a concordância apresenta estatuto diferenciado. No Português Europeu, os dados revelam um comportamento que não pode ser considerado efetivamente variável - trata-se, nos termos de Labov (2003), de uma regra categórica no âmbito da concordância nominal e semicategórica no âmbito da verbal; no Português do Brasil e no Português de São Tomé, ambas as regras são variáveis.We focus on nominal agreement and on verbal agreement in the third person plural in urban varieties of European Portuguese, Brazilian Portuguese and Portuguese of Sao Tome, based on the speech of individuals with primary, secondary and university education level, distributed, yet, in three age groups and sex. In order to describe these varieties, structural and social motivations have been evaluated in the light of the assumptions of the Theory of Variation and Change (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968). Results from different analyzes, developed under the Project Comparative Study of Patterns of Agreement in African, Brazilian and European varieties of Portuguese, suggest that, although the three varieties tend to adopt plural marks in both the Noun Phrase and the Verbal Phrase, agreement presents distinct status in each case. In European Portuguese, linguistic data cannot be described as effectively variable - it is, according to Labov (2003), a categorical rule within the nominal agreement and semi-categorical rule within the verbal one. In BrazilianPortuguese and in Portuguese of Sao Tome, both rules are variable.

Cite

CITATION STYLE

APA

Brandão, S. F., & Vieira, S. R. (2012). Concordância nominal e verbal: contribuições para o debate sobre o estatuto da variação em três variedades urbanas do português. Alfa : Revista de Linguística (São José Do Rio Preto), 56(3), 1035–1064. https://doi.org/10.1590/s1981-57942012000300013

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free