Uma medida de apego: versão brasileira da Experiences in Close Relationship Scale - Reduzida (ECR-R-Brasil)

  • Natividade J
  • Shiramizu V
N/ACitations
Citations of this article
47Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Resumo: Os objetivos desta pesquisa foram adaptar e buscar evidências de validade para a população brasileira da versão reduzida da Experience in Close Relationship. Após procedimentos de tradução dos 12 itens, o instrumento foi respondido por 4.879 adultos de todas as regiões do país, 66% mulheres. Análises fatoriais exploratórias e confirmatórias evidenciaram a adequação da estrutura de dois fatores, em consonância com o estudo original. Os índices de consistência interna dos fatores "ansiedade" e "evitação" mostraram-se satisfatórios. Encontraram-se resultados de diferenças sexuais e correlações com tempo de relacionamento e níveis de sociossexualidade de acordo com as hipóteses teóricas e muito semelhantes aos encontrados para a versão brasileira da medida estendida. Ainda, a escala foi capaz de diferenciar participantes que estavam em relacionamento compromissado daqueles em relacionamento sem compromisso. Considera-se que as evidências de validade e fidedignidade encontradas para a ECR-R-Brasil mostraram-se satisfatórias.Résumé: Les objectifs de cette étude étaient d'adapter et de trouver des preuves de validité pour la population brésilienne de la version réduite de l'échelle Experience in Close Relationship. Après la traduction de ses 12 questions, l'instrument a été répondu par 4,879 adultes de toutes les régions du pays, dont 66% femmes. Analyses factorielles exploratoires et confirmatoires ont montré la pertinence de la structure de deux facteurs, conformément l'étude originale. La fiabilité de les facteurs " anxiété " et " evitement " étaient appropriées. Les résultats pour les différences de sexe et corrélations avec la durée de la relation et socioséxualité ont respecté les hypothèses théoriques et ont été très semblables à celles trouvées par la version brésilienne étendue de la mesure. L'échelle a été capable de distinguer les participants qui étaient dans une relation engagée de ceux qui étaient dans relations sans engagement. On considère que cette version brésilienne adaptée de l'instrument a montré preuves satisfaisantes de validité et fiabilité.Abstract: The aim of this study was to adapt and seek validity evidence for the Brazilian population of the short version of the Experience in Close Relationship Scale. After translation procedures of the 12 items, 4,879 adults from all regions of the country answered the instrument, being 66% women. Exploratory and confirmatory factorial analyses showed a suitable two-factor structure, in line with the original study. The reliability coefficients of "anxiety" and "avoidance" factors were adequate. We found results of sex differences and correlations with length of relationship and sociosexuality according to the theoretical assumptions and very similar to those found in the Brazilian long-version of the measure. Also, the scale was able to discriminate participants who were in a committed relationship of those in non-committed relationships. We consider that our Brazilian adapted version of the instrument displayed satisfactory evidence of validity and reliability.Resumen: Los objetivos de esta pesquisa fueron adaptar y buscar pruebas de validez para la población brasileña de la versión reducida de la escala Experience in Close Relationship. Después de procedimientos de traducción de los 12 ítems, el instrumento fue contestado por 4.879 adultos de todas las regiones del país, y 66% de ellos eran mujeres. Análisis factoriales exploratorias y confirmatorias demostraron la adecuación de la estructura de dos factores, en conformidad con el estudio original. Los índices de consistencia interna de los factores "ansiedad" y "evitación" se mostraron satisfactorios. Encontramos resultados de diferencias sexuales y correlaciones con el tiempo de relación y niveles de sociosexualidad de acuerdo con las hipótesis teóricas y muy similares a los encontrados para la versión brasileña de la medida extendida. La escala fue capaz de distinguir los participantes que se encontraban en relaciones comprometidas de aquellos en relaciones sin compromiso. Se consideran satisfactorias las pruebas de validez y confiabilidad encontradas para la ECR-R-Brasil.

Cite

CITATION STYLE

APA

Natividade, J. C., & Shiramizu, V. K. M. (2015). Uma medida de apego: versão brasileira da Experiences in Close Relationship Scale - Reduzida (ECR-R-Brasil). Psicologia USP, 26(3), 484–494. https://doi.org/10.1590/0103-656420140086

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free