Universal and Language-Specific Connected Speech Characteristics of Bilingual Speakers With Alzheimer’s Disease: Insights From Case Studies of Structurally Distinct Languages

0Citations
Citations of this article
1Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Purpose: Connected speech analysis has been effectively utilized for the diag-nosis and disease monitoring of individuals with Alzheimer’s disease (AD). Exist-ing research has been conducted mostly in monolingual English speakers with a noticeable lack of evidence from bilinguals and non-English speakers, particu-larly in non-European languages. Using a case study approach, we character-ized connected speech profiles of two Bengali–English bilingual speakers with AD to determine the universal features of language impairments in both lan-guages, identify language-specific differences between the languages, and explore language impairment characteristics of the participants with AD in rela-tion to their bilingual language experience. Method: Participants included two Bengali–English bilingual speakers with AD and a group of age-, gender-, education-, and language-matched neurologically healthy controls. Connected speech samples were collected in first language (L1; Bengali) and second language (L2; English) using a novel storytelling task (i.e., Frog, Where Are You?). These samples were analyzed using an augmented quantitative production analysis and correct information unit analyses for pro-ductivity, fluency, syntactic and morphosyntactic features, and lexical and semantic characteristics. Results: Irrespective of the language, AD impacted speech productivity (speech rate and fluency) and semantic characteristics in both languages. Unique language-specific differences were noted on syntactic measures (reduced sen-tence length in Bengali), lexical distribution (fewer pronouns and absence of reduplication in Bengali), and inflectional properties (no difficulties with noun or verb inflections in Bengali). Among the two participants with AD, the individual who showed lower proficiency and usage in L2 (English) demonstrated reduced syntactic complexity and morphosyntactic richness in English. Conclusions: Evidence from these case studies suggests that language impairment features in AD are not universal across languages, particularly in comparison to impairments typically associated with language breakdowns in English. This study underscores the importance of establishing connected speech profiles in AD for non–English-speaking populations, especially for structurally different languages. This would in turn lead to the development of language-specific markers that can facilitate early detection of language deterioration and aid in improving diagnosis of AD in individuals belonging to underserved linguistically diverse populations.

Cite

CITATION STYLE

APA

Dutta, M., Mello, T. M. D., Cheng, Y., Dash, N. S., Nandi, R., Dutt, A., & Bose, A. (2024). Universal and Language-Specific Connected Speech Characteristics of Bilingual Speakers With Alzheimer’s Disease: Insights From Case Studies of Structurally Distinct Languages. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 67(4), 1143–1164. https://doi.org/10.1044/2024_JSLHR-23-00254

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free