Abstract: Cross-cultural and intercultural communication is a cross-ethnic communication that naturally arises in a social context with different religious, social, ethnic, and linguistic backgrounds. In this case, it is learned how people with different cultural backgrounds interact with each other using their language. One form of communication can be seen from the use of speech acts and the form of interference from the communicant language. This paper aims to describe how the use of Malay Manado local language interference in academic discourse at Alkhairaat Palu University of Central Sulawesi. The method employed to prepare this research is descriptive qualitative method. The data were collected throught observation, recording, and interview. Systematically analyzed by using the descriptive qualitative model of interactive. The results of this study concludes that the Malay Manado local language used in acting speech to ethnic Kaili and Makassar as linguistic features between students. In the speech acts are also colored the use of Manado language interference seen vowel changing / e / and / i /, vowel removal/ e /, and consonant removal / s /, / t /, and / k /. This language varies as a result of cross-cultural and intercultural communication within the academic community in accordance with its social context. Keywords: Cross-cultural, intercultural, speech acts, interference of local language, academic discourse.
CITATION STYLE
Kasim, F. (2017). A cross-cultural and Intercultural of Indirectness Speect Act: The Use of Interference Local Language in Academic Discourse at Central of Sulawesi. IJPTE : International Journal of Pedagogy and Teacher Education, 1(2). https://doi.org/10.20961/ijpte.v1i2.14534
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.