Idiomatic Translation of Umpasa in Delivering Ulos in Toba Batak Wedding Ceremony

  • Sinambela E
  • Hutagaol L
N/ACitations
Citations of this article
9Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

TobaBatak is one of most ethnic in Indonesia, it is located in North Sumatera. In Batak Toba ceremony, especiallyin Wedding Ceremony people used Umpasa to delivering the aim of blessing. Umpasa is pantun (verse) of bataktoba, it is consist of two stanzas. The first stanza consists of the upper part of a crease sheath and the next consist ofthe content. Umpasa is words can be changed according to what ceremony is held. Umpasa also has an importantrole in the lives of people especially in ceremony. It function as advices, prayer, recognation, common law, describehuman nature, to insinuate someone’s behavior, guidelines for democracy, etc. In this thesis Idiomatic Translationused to translated Umpasa, Idiomatic Translation use the natural foms of the receptor language. After analyzing thedata Umpasa is very important in Toba Batak especially for young people who do not know about Umpasa

Cite

CITATION STYLE

APA

Sinambela, E., & Hutagaol, L. L. (2023). Idiomatic Translation of Umpasa in Delivering Ulos in Toba Batak Wedding Ceremony. The Explora, 9(1), 67–87. https://doi.org/10.51622/explora.v9i1.1243

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free