Translation and open-source intelligence: BBC monitoring

0Citations
Citations of this article
4Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

This chapter examines the development of the translator’s role at BBC Monitoring as it has adapted to meet the requirements of an evolving political, military, and communications environment. For over 70 years, linguists employed at BBC Monitoring have exercised a key mediating influence on how BBC departments, the British government, and a number of external and commercial customers have learned about the world’s media. By interpreting and selecting from a mass of freely available data to meet the information requirements of their customers, the organisation has long acted as the UK’s principal open-source intelligence agency. BBC Monitoring employees have rarely, however, identified with an intelligence role. It has only been during the last decade that the analytical role of linguists, now monitoring journalists, has been fully acknowledged and encouraged.

Cite

CITATION STYLE

APA

Johnson, L. (2019). Translation and open-source intelligence: BBC monitoring. In The Palgrave Handbook of Languages and Conflict (pp. 251–271). Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-030-04825-9_12

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free