Negotiation of meaning in Chinese non-native speaker-Spanish native speaker communication in assessment context

3Citations
Citations of this article
14Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The article describes the characteristics of the negotiation of meaning (NOM) in oral interaction between native Spanish speakers and Chinese immigrant speakers of Spanish by assessing the context through 15 recordings, in which the candidates orally interacted with their interviewers. The goals of the research were to observe whether, in this context, NOM occurs; identify and classify the most frequent negotiation strategies of meaning in terms of their function; determine whether reactive negotiation strategies or preventive strategies predominate; establish which of the two interlocutors leads the negotiation; and determine whether this negotiation is effective. It has been observed that NOM is present in 11.21% of the total number of conversational turns (n = 4,379). The most frequently used strategies were confirmation check, comprehension check response, and confirmation. Of the strategies used (n = 491) by participants and interviewers to negotiate the meaning in this context, 64.95% was of a preventive nature. The NOM was effective in 90.02% of the cases.

Cite

CITATION STYLE

APA

Cordero, T. P., & Martín Leralta, S. (2020). Negotiation of meaning in Chinese non-native speaker-Spanish native speaker communication in assessment context. Open Linguistics, 6(1), 77–93. https://doi.org/10.1515/opli-2020-0005

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free