Does Spanish knowledge contribute to accurate English word spelling in adult bilinguals?

  • Rigobon V
  • Gutiérrez N
  • Edwards A
  • et al.
1Citations
Citations of this article
12Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Correctly spelling an English word requires a high-quality orthographic representation. When faced with spelling a complex word without a high-quality representation, spellers often rely on other knowledge sources (e.g., incomplete stored orthographic forms, phonological to orthographic relationships) to spell it. For bilinguals, another potentially facilitative source is knowledge of a word's lexical and sublexical representations in another language. In the current study we considered simultaneous effects of word-level (e.g., frequency, cognate status) and person-level (e.g., English spelling skill, prompting, bilingual status) predictors on college students’ complex English word spelling. Monolinguals (English; n = 42) significantly outperformed bilinguals (Spanish and English; n = 76) on non-cognate spelling; no group differences emerged for cognate spelling accuracy. Within bilinguals, significantly higher spelling performance on cognates compared to non-cognates suggests cognate facilitation, with no prompting effects. Findings expand an interdisciplinary framework of understanding bilinguals’ activation and use of cross-linguistic representations in spelling.

Cite

CITATION STYLE

APA

Rigobon, V. M., Gutiérrez, N., Edwards, A. A., Abes, D., Steacy, L. M., & Compton, D. L. (2023). Does Spanish knowledge contribute to accurate English word spelling in adult bilinguals? Bilingualism: Language and Cognition, 26(5), 924–941. https://doi.org/10.1017/s1366728923000093

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free