Traffic accidents are a leading cause of death in young adults. In Brazil, traffic accidents are proportionally more prevalent among motorcyclists as compared to automobile drivers. Although numerous data indicate that individual characteristics are involved in traffic accident risk, there is no instrument in Brazil to assess motorcyclists' traffic behavior. The authors thus proposed to perform translation and cultural adaptation of the Motorcycle Rider Behavior Questionnaire (MRBQ) into Brazilian Portuguese. The translation process consisted of: two independent translations into Brazilian Portuguese; unification of the translations; back-translation into English; formal assessment of semantic equivalence; application of a summary version in a convenience sample of motorcyclists; generation of a final version; and back-translation and submission to the original author, who approved this version. The Brazilian version maintained its semantic equivalence and was accepted by the convenience sample, an important characteristic for a self-completed instrument. Further studies are necessary to evaluate the questionnaire's psychometric properties in the Brazilian cultural context.
CITATION STYLE
Coelho, R. P. S., Grassi-Oliveira, R., Machado, M., Williams, A. V., Matte, B. C., Pechansky, F., … Szobot, C. M. (2012). Tradução e adaptação da escala motorcycle rider behavior questionnaire: Versão brasileira. Cadernos de Saude Publica, 28(6), 1205–1210. https://doi.org/10.1590/S0102-311X2012000600019
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.