Experiments for the cross language speech retrieval task at CLEF 2006

3Citations
Citations of this article
5Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

This paper presents the second participation of the University of Ottawa group in the Cross-Language Speech Retrieval (CL-SR) task at CLEF 2006. We present the results of the submitted runs for the English collection and very briefly for the Czech collection, followed by many additional experiments. We have used two Information Retrieval systems in our experiments: SMART and Terrier, with several query expansion techniques (including a new method based on log-likelihood scores for collocations). Our experiments showed that query expansion methods do not help much for this collection. We tested different Automatic Speech Recognition transcripts and combinations. The retrieval results did not improve, probably because the speech recognition errors happened for the words that are important in retrieval. We present cross-language experiments, where the queries are automatically translated by combining the results of several online machine translation tools. Our experiments showed that high quality automatic translations (for French) led to results comparable with monolingual English, while the performance decreased for the other languages. Experiments on indexing the manual summaries and keywords gave the best retrieval results. © Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2007.

Cite

CITATION STYLE

APA

Alzghool, M., & Inkpen, D. (2007). Experiments for the cross language speech retrieval task at CLEF 2006. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 4730 LNCS, pp. 778–785). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/978-3-540-74999-8_98

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free