El uso de textos literarios en la enseñanza de lenguas extranjeras, ha tenido un gran desarrollo en la mayoría de países. En Colombia, el panorama de la estructuración del uso de textos para enseñanza en Lengua Extranjera es débil y puede fortalecerse. Como resultado de este hecho, surge la pregunta de investigación sobre ¿Cómo utilizar textos literarios para la enseñanza del español como lengua extranjera? El objetivo general se centra en “diseñar material didáctico con un fuerte componente cultural encaminado a la enseñanza y aprendizaje del español a extranjeros, con un componente principal de textos literarios escritos por autores colombianos. En consecuencia, este escrito sigue los parámetros del paradigma interpretativo o cualitativo y se enmarca específicamente en el tipo de investigación práctica, que en el campo de las lenguas, se propone desarrollar un producto que dé respuesta a una necesidad evidenciada. En conclusión, se elabora la cartilla titulada Relatos históricos colombianos: guías de lectura para aprendices de español como lengua extranjera, que contiene dos guías didácticas con un enfoque comunicativo en relación con los cuentos “La conquista de Eldorado” y “Todo por un florero” del escritor Eduardo Caballero Calderón. Para el desarrollo y el uso de la cartilla, se recomienda su aplicación en estudiantes que hayan superado el nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas.
CITATION STYLE
Maldonado Alemán, M., & Borreguero Beltrán, J. (1996). LA LITERATURA EN LA ENSEÑANZA DEL ALEMÁN COMO LENGUA EXTRANJERA. MAGAzin Revista Intercultural e Interdisciplinar, 1(1), 8–15. https://doi.org/10.12795/magazin.1996.i01.01
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.