Discusses two portions of Ruth 4:5: the phrase `and from Ruth the Moabitess,' and the problem reading `I acquire' (Kethibh) and `you acquire' (Qere). The syntax is problematical in that normally the verb qanah requires an object. Notes major proposals to resolve the problem. The most important clues are the reading of the LXX and the variant reading of the qere which does have modest Hebrew ms. support. It accounts best for the reading of the LXX and supplies an object for the verb and makes unnecessary any emendation earlier in the verse. It is also possible that the LXX has influenced the Vulgate reading Ruth quoque. (c) Religious and Theological Abstracts
CITATION STYLE
Gow, M. D. (1990). Ruth Quoque–A Coquette? (Ruth 4:5). Tyndale Bulletin, 41(2). https://doi.org/10.53751/001c.30531
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.