Background: Bipolar disorder (BD) is a chronic and often severe mental disease, associated with a significant burden in affected individuals. The characterization of a premorbid (prodromal) period and possible development of preventive interventions are recent advances in this field. Attempts to characterize high-risk stages in BD, identifying symptoms prior to the emergence of a first manic/hypomanic episode, have been limited by a lack of standardized criteria and instruments for assessment. The Bipolar Prodrome Symptom Scale-Retrospective (BPSS-R), developed by Correll and collaborators, retrospectively evaluates symptoms that occur prior to a first full mood episode in individuals with BD. Objective: To describe the translation and adaptation process of the BPSS-R to Brazilian Portuguese. Method: Translation was conducted as follows: 1) translation of the scale from English to Brazilian Portuguese by authors who have Portuguese as their first language; 2) merging of the two versions by a committee of specialists; 3) back-translation to English by a translator who is an English native speaker; 4) correction of the new version in English by the author of the original scale; 5) finalization of the new version in Brazilian Portuguese. Results: All the steps of the translation process were successfully accomplished, resulting in a final version of the instrument. Conclusions: The Brazilian Portuguese version of the BPSS-R is a potentially useful instrument to investigate prodromal period of BD in Brazil. © APRS.
CITATION STYLE
Pan, P. M., de Jesus, D. R., Gadelha, A., Bressan, R. A., Correll, C. U., Mansur, R. B., … Brietzke, E. (2013). Translation and adaptation of the bipolar prodrome symptom scale-retrospective - patient version to brazilian Portuguese. Trends in Psychiatry and Psychotherapy, 35(1), 62–75. https://doi.org/10.1590/S2237-60892013000100008
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.