Pragmatic Information Extraction in Brazilian Portuguese Documents

2Citations
Citations of this article
2Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

The volume of published data in the Web has been increasing, and a great amount of those data is available in a natural language format. Manually analyzing each document is a time-consuming and tedious task. Thus, Open IE area emerges to help the extraction of semantic relationships in a large number of texts written in a natural language from different domains. Although a semantic analysis does not guarantee complete accuracy in extracting relations, a pragmatic analysis becomes important on Open EI to identify additional meanings (unsaid) that goes beyond semantics in a text. Our work developed a method for Open Information Extraction to extract relations from texts written in Portuguese in a first pragmatic level. We stated that a first pragmatic level deals with inferential, contextual and intentional aspects. We evaluate our approach, and our results outstand the most relevant related work on comparing accuracy and minimality measures.

Cite

CITATION STYLE

APA

Sena, C. F. L., & Claro, D. B. (2018). Pragmatic Information Extraction in Brazilian Portuguese Documents. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 11122 LNAI, pp. 46–56). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/978-3-319-99722-3_5

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free